quinta-feira, 11 de novembro de 2010

O difícil idioma japonês!

Vou aqui falar sobre um idioma que eu particularmente acho fascinante, porém muito difícil, o japonês!
Percebi esse ano que um grande número de pessoas se interessa em aprender o idioma japonês, pelo menos aqui em São Paulo em função principalmente dos orientais que migraram para cá no início do século XX. Basicamente, a migração japonesa foi fruto de acordos políticos já que o Japão é um país pequeno e o país naquele período estava com uma taxa de crescimento populacional alta e o governo precisava planejar e dar conta de alimentar seu povo. Solução: financiar as migrações para outros países. O Brasil hoje é o país com maior número de japoneses fora do Japão, espaço é o que não falta aqui para receber os imigrantes! hehehe

Para os que são de família japonesa, os jovens aprendem japonês para seguir a tradição na família. Nos anos 90 o movimento migratório foi inveso, brasileiros descendentes de japoneses que foram trabalhar no Japão. Muitos que voltaram decidem aprender melhor o idioma aqui já que muitas vezes pelo números de horas trabalhadas no Japão não sobrava tempo para aprender o idioma lá. Eu achava que para uma pessoa que morou no Japão por uns 2 anos, a pessoa já chegaria aqui no Brasil falando japonês e conhecendo muito, até que eu entendi que a coisa não é bem por aí.

No primeiro módulo há várias pessoas conforme acabei de descrever e há também aquelas pessoas que nunca nem sequer teve noção alguma desse idioma na vida, ou que sabiam no máximo arigato e saionara e olha lá. Esse era o meu caso quando eu comecei...hehehe

Há muitos que se interessam pela cultura japonesa, seja pelos filmes, pelos mangás, pelo karaokê e etc. Eu tenho quase a série completa do Jiraya em japonês, uma raridade! Jiraya representa a minha infância e assistir ele em japonês é simplesmente tudo! Eu amo o Jiraya! hehehe

O meu objetivo com o japonês é bem simples, como sou muito falante e detesto depender de alguém para me comunicar e eu quero entender as placas e algumas coisinhas quando eu for ao Japão, quero pelo menos falar um mínimo para entender e aprender um pouco sobre essa riquíssima e encantadora cultura.
Claro que o inglês é útil no Japão, em Tókyo principalmente, mas até o Zeca Camargo sentiu que seria bom dominar um pouco o idioma para entrar nos lugares mais escondidos de Tókyo e quem tem lugar que os senhores japoneses que trabalham nos estabelecimentos não sabem inglês. Faz sentido, no Japão a população idosa é predominante e eles não falam inglês! Eu quero me comunicar com os senhores e senhoras japonesas, ou as batchans como eles falam, acho que é isso. Dizem que os senhores e senhoras japoneses são fofíssimos!

No começo foi muito difícil, achei que não ia conseguir atribuir som para os fonogramas iniciais do idioma japonês. Basicamente o primeiro alfabeto que se aprende é o Hiraganá usado para as palavras que são de origem japonesa mesmo. O bom é que os livros infantis são todos em hiragana, isso ajuda e muito! Há mangás com leitura dos kanjis em hiraganá, excelentes também!

A foto acima é de um restaurante que eu adorei conhecer aqui na Liberdade e agora eu vou sempre, tem o melhor e mais barato temaki de São Paulo, só não falo qual é para não correr o risco de aumentarem o preço! hehehe

Logo depois aprende-se o Katakaná que é um alfabeto utilizado para denominar palavras que são de origem estrangeira. Nome de pessoas ou coisas ocidentais só podem ser escritas em katakaná por exemplo, como ゲオイアリンハ = Geoiarinha! hehehe Na foto acima, os pratos tipicamente japoneses estão em hiraganá e os que são de origem chinesa ou estrangeira são escritos em katakaná! Como se não bastasse o Japão já foi dominado pelos chineses e por esse motivo acabou incorporando no idioma japonês os "temíveis" ideogramas chineses conhecidos como kanjis! Os kanjis são ideogramas que podemos ler em hiragana, para um mesmo kanji podemos ter uma leitura japonesa ou uma leitura chinesa.

No idioma chinês a base é só kanji enquanto que no japonês é hiragana+katakana+kanji. Já me disseram que para quem sabe japonês não é muito difícil aprender chinês...por conta dessa familiaridade com os kanjis! Aprender um idioma por ideograma, que são idéias e representações simbólicas que produzem som é algo extraordinário e muito difícil!

Como se ainda não fosse o suficiente, o idioma japonês atual tem uma influência fortíssima do inglês, o que pra mim facilita muito o aprendizado. Taxi por exemplo é takuxi, ônibus é basu que lembra bus do inglês, banheiro é toire, banho é shawa, televisão é terebi e por aí vai. Cerveja por exemplo é biiru, lembra o beer! hehe Eu procuro sempre associar com algo que conheço e ainda bem que tem muitas palavras parecidas. Quando eu aprendi que "umi" era mar, eu rapidamente associei com umidade....hehehe um amigo meu disse que japonês não tem origem latina...eu sei mas eu já associei com algo familiar pra mim! hehehehe Cada um tem que achar se jeito de aprender...o meu é assim, meio bobo...hehehe

A impressão que eu tenho é que o idioma japonês foi se adaptando e incorporando aquilo que aparecia na frente, uma lingua em constante transformação e adaptação ao mundo! Na minha opinião é um idioma cosmopolita! O único problema é que você nunca está na zona de conforto. O japonês exige muito e de muitas horas de estudo! Meu gráfico emocional com o japonês é uma montanha russa de emoções, tem hora que vai numa boa, tem hora que trava tudo...hehehe

サンパウロはすごくおおきいです。= São Paulo é uma cidade muito grande! 
ブラジルの海はあおいくてきれいです。= As praias do Brasil são verdes e lindas!
Essas são algumas frases que consigo formular...hehehe Ainda tenho muito que aprender! Mas há que se dizer que os escritos em japonês no meio bairro tiveram um outro significado, um novo mundo se abriu pra mim! Meu computador agora está configurado para o japonês, isso foi demais, adorei!

Perguntei para uma pessoa assim como eu, que não tinha base alguma, quanto tempo ele havia levado para aprender japonês. Sabem qual foi a resposta...."Depois de 5 anos estudando japonês eu comecei a entender mesmo"!

Ganbatte pessoal, não é fácil mesmo, ao menos é divertido! Uma coisa é fato, não adianta ter pressa para aprender japonês, o processo, pelo menos pra mim, é bem lento! hehehe
PS.:
1.Para quem está aprendendo japonês ou chinês vale a pena baixar o programa wakan:
2.Esse post estava pronto há muito tempo, mas eu tentei colocar de um jeito para que as pessoas tenham uma idéia deste idioma e das dificuldades. Levou um tempo até eu ter clareza sobre como escrever sobre o idioma japonês aqui no blog.
3. Não sou especialista em idiomas, qualquer erro que eu tenha cometido aqui no post, me corrijam por favor!

2 comentários:

  1. Muito bom, adorei seu post!!!
    Deu pra ver q vc aprendeu mta coisa =)
    Eu ainda to tentando,gosto mto do idioma japonês,mas pela dificuldade as vezes da vontade de desistir,rsrs.
    Ganbatte!!
    Mata ashita!

    ResponderExcluir
  2. Imagina, eu não sei nada ainda! É um idioma fascinante e interessante para deixar meu cérebro ativo...hehe adoro escutar japonês e ler o rótulo dos produtos japoneses! Essa vontade de desistir é normal, vai no seu ritmo! Saiko no nihongo!
    kisu

    ResponderExcluir